⏰ Don’t miss out! San Antonio ISD Choice Schools are open to all students inside and outside the district. Applications for 2026-2027 are open. Apply before the deadline ➡️ https://www.saisd.net/enroll

Mark your calendars:
▪️ Feb. 16, 2026: Priority deadline to apply for lottery
▪️ March 2, 2026: Choice lottery offers announced
▪️ March 18, 2026: Deadline to accept offers

#SAISDFamilia #SAISDEnroll

------------

⏰ ¡No se lo pierda! Las Escuelas de Opción de San Antonio ISD están abiertas a todos los estudiantes dentro y fuera del distrito. Las inscripciones para el 2026-2027 están abiertas. Solicite antes de la fecha límite ➡️ https://www.saisd.net/enroll

Marquen sus calendarios:
▪️ ️16 de febrero de 2026: Fecha límite de prioridad para solicitar a la lotería
▪️ 2 de marzo de 2026: Se anuncian las ofertas de la lotería
▪️ 18 de marzo de 2026: Fecha límite para aceptar una oferta

2 months ago, San Antonio ISD
Secure your spot! | SAISD Choice School Priority application deadline is Feb. 16!
Family Survey Update / Actualización de la Encuesta Familiar 🏫
Families, please complete the survey by February 27. / Familias, por favor completen la encuesta antes del 27 de febrero. We value your input! / ¡Valoramos su opinión!

We are at 12%—help us reach our goal of 100%

Link: www.saisd.net/familysurvey
2 months ago, Karla Miller
teachers\
percentage

Family Survey Challenge! | ¡Desafío de la Encuesta Familiar! 📝

Help our school reach our goal by completing the 25-26 Family Survey today! Your feedback is essential for our growth.
¡Ayude a nuestra escuela a alcanzar nuestra meta completando hoy la Encuesta Familiar 25-26! Sus comentarios son esenciales para nuestro crecimiento.

Click Here to participate.

Class Prizes | Premios para las clases:

1st Place: Pizza Party! | ¡Fiesta de pizza! 🍕

2nd Place: Banana Split Party! | ¡Fiesta de helado "banana split"! 🍨

3rd Place: Popcorn Surprise! | ¡Sorpresa de palomitas de maíz! 🍿

2 months ago, Karla Miller
%
school

❤️ ValenTwain Grams now for sale! ¡Regalitos de San Valentín en venta ya! ❤️
*Until supplies last* *Hasta agotar existencias*

Use this link to order/Use este enlace para ordenar:
Order Here

2 months ago, Karla Miller
Grams
💯100 days of school - 100 días de escuela💯

We will celebrate 100 days of learning on Monday, February 2nd!
¡Celebraremos 100 días de aprendizaje el lunes 2 de febrero!

3 months ago, Karla Miller
100 days
¡Se acercan los exámenes estatales! Standardized testing is approaching!

Nuestros Lobos han estado trabajando muy duro en su aprendizaje este año, ¡y sabemos que harán un trabajo increíble! Para darles la mejor oportunidad de éxito, siga estas pautas:

Sin Citas: Por favor, no programe citas médicas o dentales en los días de exámenes.

Hora de Llegada: Las puertas abren a las 7:10 AM. Los estudiantes deben estar en sus salones y listos para comenzar a las 7:45 AM.
___

Our Lobos have been working so hard in their learning this year, and we know they will do an amazing job! To give them the best chance at success, please follow these guidelines:

No Appointments: Please do not schedule doctor or dentist appointments on testing days.

Arrival Time: Doors open at 7:10 AM. Students must be in their classrooms and ready to begin by 7:45 AM.

We will also be a closed campus - No visitors. No aceptaremos visitantes en estos días.
3 months ago, Karla Miller
Tips
Spring Tests
Science Fair Showcase / Exhibición de la feria de ciencias
3 months ago, Karla Miller
SF
SF
❄️Countdown to Winter Break! (Pre-K to 8th Grade)❄️¡Cuenta Regresiva para las Vacaciones de Invierno! (Pre-K a 8vo Grado)❄️

Our amazing librarian, Mrs. Villarreal, has created a fun Winter Break Dress-Up Calendar!

Dress-Up Days Reminder: All outfits must be school appropriate. This includes:
- Appropriate length.
- No torso showing.
- No rips or holes.
- No crocs.
Winter Break Performances: Students may wear their best festive/holiday attire.
Pre-K Note: Students are scheduled to wear PJs and can wear them for their performance.

If you have any questions, please email me or send a message through Apptegy.

----
Nuestra increíble bibliotecaria, Sra. Villarreal, ha creado un divertido Calendario de Disfraces para las Vacaciones de Invierno!

Recordatorio de Días de Disfraces: Todos los atuendos deben ser apropiados para la escuela. Esto incluye:

- Largo apropiado.
- No mostrar el torso.
- Sin rasgaduras ni agujeros.
- No crocs.

Presentaciones de Invierno: Los estudiantes pueden venir con su mejor atuendo festivo/navideño.

Nota para Pre-K: Los estudiantes están programados para usar pijamas y pueden usarlas para sus presentaciones.

Si tienen alguna pregunta, por favor envíenme un correo electrónico o un mensaje a través de Apptegy.

Mil Gracias!
4 months ago, Karla Miller
Countdown
countdown

Our PREK team has organized a toy drive to bring comfort and joy to children supported by the Children's Bereavement Center in San Antonio. The CBC provides grief support programs at no cost to help children and families heal after the death of a loved one. Please help us spread holiday cheer by bringing a new, unwrapped gift to the Main Office.
Thank you!

Nuestro equipo de PREK a organizado una colecta de juguetes para llevar consuelo y alegría a los niños apoyados por el Children's Bereavement Center en San Antonio. El CBC proporciona programas gratuitos de apoyo para ayudar a los niños y sus familias a sanar tras el fallecimiento de un ser querido. Por favor, ayúdenos a difundir alegría trayendo un regalo nuevo y sin envolver a la oficina principal.

¡Gracias!

4 months ago, Karla Miller
Toy Drive
Toy Drive
Toy Drive
❄️‼️DATE CHANGE: 3rd & 4th Grade Performances/Cambio de Fecha para la Presentación de Invierno de 3er y 4to Grado ‼️❄️

Parents,

Please be advised that, due to the MOY I-Ready testing schedule, the 3rd and 4th Grade Winter Performances have been moved to Friday, December 12. The times will remain the same. Please consult the attached flyer. Thank you.

Padres de Familia,

Por favor, tengan en cuenta que, debido al calendario de pruebas MOY I-Ready, las Presentaciones de Invierno de 3er y 4to Grado se han cambiado para el viernes, 12 de diciembre. Los horarios seguirán siendo los mismos. Por favor, consulten el folleto adjunto. Gracias.
4 months ago, Karla Miller
Performances
Holiday Concerts
Holiday Concerts
❄️Winter Performances ❄️ Espectáculos de invierno ❄️

Mr. Guerra has been preparing our students, ensuring they are ready to put on a spectacular and polished show for their families.
Please make sure you carefully review all information shared, thank you!

We look forward to seeing you there!

El Sr. Guerra ha estado preparando a nuestros estudiantes , asegurándose de que estén listos para ofrecer un espectáculo verdaderamente espectacular y pulido para sus familias.

Por favor, asegúrese de revisar cuidadosamente toda la información compartida. ¡Gracias!

¡Esperamos verlos allí!
4 months ago, Karla Miller
Winter Performances
Winter Performances
Winter Performances
Are you interested in serving in the School Library Advisory Committee?

This is for a ONE year term and meets only as needed to support the school should a Request for Library Material Reconsideration process be needed under Senate Bill 13.

¿Le interesa formar parte del Comité Asesor de la Biblioteca dela escuela?

Este período es de un año y se reúne únicamente cuando sea necesario para apoyar a la escuela en caso de que se requiera una Solicitud de Reconsideración de Material Bibliotecario según la Ley Senatorial 13.
5 months ago, Karla Miller
SLAC
SLAC
☕ Principal Coffee Reminder: EPRE Math Strategy Demo/Demostración de Estrategia Matemática EPRE
Please join us for our Principal Coffee!

Cuando/When: Lunes, 17 de noviembre a las 8:00 AM/Monday, November 17 at 8:00 AM

Que/What:
-La Sra. Rossana Hernandez, ex maestra de Twain y tutora actual, ofrecerá una demostración sobre EPRE, una valiosa estrategia matemática. /Ms. Rossana Hernandez, a former Twain teacher and current tutor, will be giving a demonstration on EPRE, a valuable math strategy.
- Actualizaciones de la escuela y PTO / PTO and School Updates

We hope to see you there!
5 months ago, Karla Miller
EPRE
K - 5th grade parents/Padres de familia de K a 5to grado :

¡Prepárense para la Feria de Ciencias de Primaria! Estamos muy emocionados de ver a sus jóvenes científicos liberar su curiosidad. Para obtener más información, por favor, consulten en volante con las fechas clave. Si desean una copia impresa del Planificador de Proyectos (Project Planner), comuníquense con el maestro(a) de su hijo(a).

Get ready for the Elementary Science Fair! We're excited to see your young scientists unleash their curiosity. For more information on key dates please consult the flyer. . If you would like a printed copy of the Project Planner please reach out to your child's teacher.

Información en Español:
https://drive.google.com/file/d/1GG9Kk07q26NAHXOINiXtxBmZH6oftZdy/view?usp=sharing

Planificador/Planner in English y Español
https://drive.google.com/file/d/1aOqvbZzXLi6GmneztghWuhbXFrtJJacn/view?usp=sharing

Science and Fair STEM handbook in English
https://drive.google.com/file/d/1BvDwH3Xs0-WqHtFIMCLEWsrQOcbw4wvp/view?usp=sharing


5 months ago, Karla Miller
Science Fair
Feria de ciencias
Book Club for 3rd-5th grade

If you're child is interested in book club please sign and return the permission slip by Nov 10th. First day of the club is Nov 12th. We have extra copies in the Main Office.

----

Club de lectura para niños de 3.º a 5.º grado

Si su hijo/a está interesado/a en el club de lectura, por favor firme y devuelva la autorización antes del 10 de noviembre. El primer día del club es el 12 de noviembre. Tenemos copias en el oficina principal.
5 months ago, Karla Miller
Book Club
Club de Lectura

Recordatorio: No habrá clases el viernes 7 de noviembre.

Friendly Reminder: There will be no school on Friday, November 7th.

5 months ago, Karla Miller
No School
Bike Rodeo
K - 5th grade
5 months ago, Karla Miller
Bike Rodeo
Bike Rodeo
📢 MTDLA Food Drive Alert! 📢

Our 2nd Grade Team is leading a food drive to help 20 MTDLA families before Fall Break!

We need your help to fill the boxes!

➡️ Need a Food Box?
Families interested in receiving a box should sign up here (first-come, first-served for 20 boxes): https://forms.gle/xR8zga37udyjAtdU7

➡️ Want to Donate?
Please drop off non-perishable food items at the MTDLA Main Office.

¡Nuestro Equipo de 2do Grado está liderando una colecta de alimentos para ayudar a 20 familias de MTDLA antes de las vacaciones de otoño!

¡Necesitamos tu ayuda para llenar las cajas!

➡️ ¿Necesitas una Caja de Alimentos?
Las familias interesadas en recibir una caja deben inscribirse aquí (por orden de llegada para 20 cajas): https://forms.gle/xR8zga37udyjAtdU7

➡️ ¿Quieres Donar?
Por favor, entrega alimentos no perecederos en la Oficina Principal de MTDLA.

¡Gracias por su generosidad! ¡Alcancemos esta meta juntos!
5 months ago, Karla Miller
Food Drive
Food Drive
Save the date for our next Food Bank Distribution!

Guarde la fecha para la próxima distribución de alimentos.
5 months ago, Karla Miller
Food Bank
Food Bank
Join us for our Día de los Muertos Kermes on October 30, 2025.

Acompáñenos en nuestro evento de Día de los Muertos el 30 de octubre de 2025.
5 months ago, Karla Miller
Kermes
Kermes